發(fā)布:2025-04-19 00:16:13 關注:2215次
一、學院介紹
上海大學外國語學院發(fā)軔于1922年中國共產(chǎn)黨成立的第一所正規(guī)高等學府上海大學的英國文學系(1923年建系,首任系主任何世楨),1995年成立外國語學院。2005年獲批上海市本科教育高地,2006年教育部英語專業(yè)評估獲評優(yōu)秀,2007年獲批全國大學英語教學改革示范點,2010年獲批外國語言文學一級學科碩士學位點(目前下設外國語言學及應用語言學、外國文學與比較文學、翻譯與國際傳播、國別與區(qū)域研究4個學科方向)和翻譯專業(yè)碩士學位點(MTI,英語筆譯、日語筆譯、法語筆譯),2014年獲批二級交叉學科博士點“語言文化與世界文明”,2022年英語專業(yè)獲批國家級一流本科專業(yè)建設點,2024年獲批外國語言文學一級學科博士點。學院現(xiàn)設有英語、日語和法語三個語種本科專業(yè)。
Briefing on School of Foreign Languages of Shanghai University
In 1922, the Communist Party of China established its first higher education institution — Shanghai University. The following year witnessed the founding of the Department of English Literature with He Shizhen (1895-1972) as its head. With the department as the predecessor, the School of Foreign Languages of Shanghai University then began its evolution. In 1995, the School of Foreign Languages was formally founded. In 2005, SFL was bestowed by Shanghai Education Commission a key project for developing its English undergraduate program. In 2006, the English major program was rated as excellent in the evaluation by the Ministry of Education. SFL was approved as a national demonstration site for College English teaching reform in 2007. In 2010, SFL was authorized to offer a master program of the first-level discipline in Foreign Language and Literature (including 4 sub-fields: Foreign Linguistics and Applied Linguistics, Foreign Literature and Comparative Literature, Translation and Dissemination of Chinese Culture, and Country and Area Studies) and to award master’s degrees in Translation and Interpreting (MTI in English, Japanese and French). In 2014, SFL was authorized to offer a doctoral program of the second-level disciplines in Language Culture and World Civilization. In 2024, SFL was authorized to offer a doctor program of the first-level discipline in Foreign Languages and Literature. The School now offers undergraduate programs in three languages: English, Japanese and French.
二、招聘人數(shù)
1. 外國語言學及應用語言學(2名)
2. 外國文學與比較文學(2名)
3. 翻譯與國際傳播(2名)
4. 國別與區(qū)域研究(2名)
三、基本條件
1. 遵紀守法,恪守職業(yè)道德,具有嚴謹?shù)膶W術作風和良好的團隊協(xié)作精神。
2. 具有全日制博士學位,身心健康。
3. 符合學校和學科發(fā)展需求,具有扎實的基礎理論知識、突出的科研工作能力、溝通能力和團隊合作精神。
4. 在科學研究方向中成績突出,愿為學院學科發(fā)展做出貢獻。指導研究生、本科生(英語、日語、法語、葡語),擔任專業(yè)課、公共外語及第二外語教學任務。
四、崗位要求
01、學科領軍人才
在海內(nèi)外知名院校從事教學、科研工作并有教授或相當學術資歷,學術成果突出,在本專業(yè)領域具有重要影響力。能夠把握學科發(fā)展方向,具有帶領和組織團隊開展有組織科研的能力。主持或主持完成過國家社科基金項目,近五年發(fā)表國內(nèi)外高水平論文。年齡一般不超過55周歲。
02、學科拔尖人才
在海內(nèi)外知名院校從事教學、科研工作并有副教授或相當學術資歷,取得同行認可的基礎研究、技術研發(fā)等創(chuàng)新性成果。需主持或主持完成過省部級以上科研項目,發(fā)表國內(nèi)外高水平論文。年齡一般不超過45周歲。
03、青年創(chuàng)新人才
博士后出站,或應屆博士能夠準確把握本領域學術動態(tài)和發(fā)展方向,主持參與過基礎性、創(chuàng)新型、前瞻性研究課題,發(fā)表國內(nèi)外高水平論文。年齡一般不超過35周歲。
五、待遇保障
納入事業(yè)編制,薪酬依照學校既定相關規(guī)定執(zhí)行,提供具有競爭力的薪酬體系。
協(xié)助申請國家和地方人才認定、落戶、子女入學等事宜,可租住學校人才公寓。
享受五險三金、公派交流訪問、帶薪休假、年度體檢、療休養(yǎng)等福利。
六、聯(lián)系方式
上海大學招聘網(wǎng)注冊并投遞簡歷:https://jobs.shu.edu.cn/
外國語學院 朱老師
電話:021-66133058(來電時請說明是在高校英才網(wǎng)gaoxiaozp.com看到的招聘信息)
郵箱:zhuyijia2009@shu.edu.cn(郵件主題標明為“姓名+應聘崗位+高校英才網(wǎng)gaoxiaozp.com”)
(電話聯(lián)系時請說明是在今日招聘網(wǎng)看到的招聘信息,郵件申請時請在標題結尾加上信息來源于“今日招聘網(wǎng)-jrzp.com”)。
【1】凡本網(wǎng)注明"來源:蘿崗人才網(wǎng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬于蘿崗人才網(wǎng),轉載請必須注明蘿崗人才網(wǎng),違反者本網(wǎng)將追究相關法律責任。
【2】本網(wǎng)轉載并注明自其它來源的作品,是本著為求職者傳遞更多信息之目的,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點或證實其內(nèi)容的真實性,不承擔此類作品侵權行為的直接責任及連帶責任。其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)轉載時,必須保留本網(wǎng)注明的作品來源,并自負版權等法律責任。
【3】如涉及作品內(nèi)容、版權等問題,請在作品發(fā)表之日起一周內(nèi)與本網(wǎng)聯(lián)系。
其他教職工招聘